Lachen - СміÑтиÑÑ
| - | Â | imperfectief | Â | perfectief |
| Â | Â | Â | Â | Â |
| Infinitief |  | Інфінітив |  | Інфінітив |
| te lachen |  | ÑміÑтиÑÑ |  | заÑміÑтиÑÑ |
| Â | Â | Â | Â | Â |
| Tegenwoordige tijd |  | Теперішній Ñ‡Ð°Ñ |  | - |
| ik lach |  | Ñ ÑміюÑÑ |  | - |
| jij lacht |  | ти ÑмієшÑÑ |  | - |
| hij/zij/het lacht |  | він/вона/воно ÑмієтьÑÑ |  | - |
| wij lachen |  | ми ÑміємоÑÑ |  | - |
| jullie lachen |  | ви ÑмієтеÑÑ |  | - |
| zij lachen |  | вони ÑміютьÑÑ |  | - |
| Â | Â | Â | Â | Â |
| Verleden tijd |  | Минулий Ñ‡Ð°Ñ |  | Минулий Ñ‡Ð°Ñ |
| lachte / gelachen | man. | ÑміÑвÑÑ |  | заÑміÑвÑÑ |
| lachte / gelachen | vr. | ÑміÑлаÑÑ |  | заÑміÑлаÑÑ |
| lachte / gelachen | onz. | ÑміÑлоÑÑ |  | заÑміÑлоÑÑ |
| lachten / gelachen | mv. | ÑміÑлиÑÑ |  | заÑміÑлиÑÑ |
"Twee dingen vervullen het gemoed met steeds nieuwe en steeds toenemende bewondering en ontzag, hoe vaker en intenser het nadenken zich erop toelegt: de sterrenhemel boven mij en de morele wet in mij.
Дві речі наповнюють душу все новим та зростаючим захопленням і благоговінням, щочастіше і щотриваліше я про них розмірковую: зоряне небо наді мною і моральнісний закон в мені.
"
